ЛОНГФЕЛЛО, ГЕНРИ УОДСУОРТ

(1807-1882) американский поэт

 

Генри Лонгфелло родился в небольшом городке Порт­ленде на берегу Атлантического океана в семье адвоката. Он воспитывался в атмосфере героических традиций, ко­торыми жила вся семья. Дед поэта по матери — генерал Лонгфелло — был героем Войны за независимость, дядя поэта — Генри Лонгфелло, лейтенант флота — потопил корабль вместе с командой в 1804 г., чтобы не попасть в руки врагов.

Мальчик рано стал писать стихи и прозу. Окончив Боудойнский колледж, он отправился в Европу для изу­чения языков. За три года (1826-1829) он побывал во Франции, Испании, Италии и Германии и описал свое пу­тешествие в книге очерков «За морем» (1835). Потом пре­подавал языки в колледже, а с 1843 г. был профессором Гарвардского университета в Кембридже, где в течение 18 лет читал лекции по литературе, составлял учебники по французскому, испанскому и итальянскому языкам, переводил поэзию с этих языков и писал историко-лите­ратурные статьи.

После второй поездки в Европу он опуб­ликовал роман «Гиперион», поэтический сборник «Голо­са ночи», а чуть позже — «Баллады и другие стихотворе­ния» и сразу стал известным поэтом. Но особенную славу принесли ему «Невольничьи песни» (1842). Так же, как и писательница Бичер-Стоу, он сближается с движением аболиционистов, т.е. прогрессивных американцев, высту­пивших за отмену рабства. Он возмущался рабством не­гров, истреблением индейцев. Лонгфелло много работает над переводами поэзии европейских народов и создает вместе с другими американскими поэтами интереснейшую антологию «Поэты Европы», а через четверть века — ан­тологию «Поэзия всех стран», состоящую из 31 тома. 20-ый том посвящен русской поэзии.

В 1849 г. он издает сборник стихов разных лет «У моря и очага». Сборник открывался стихотворением «Построй­ка корабля», которое имело шумный успех. В нем поэт изобразил народ как неустанного строителя государства, отдающего душу и сердце благородному труду. В войсках северян в период Гражданской войны его распевали как гимн. Чтение этого стихотворения в огромных залах не­изменно вызывало восторг и слезы слушателей Сохранил­ся рассказ, будто президент Линкольн, получив в пода­рок эти стихи, воскликнул: «Какой чудесный дар - так волновать души людей!»

Вершиной творчества Лонгфелло считается сборник «Перелетные птицы» (1858). Стихи его пронизаны благо­родным чувством любви к человеку, тематически богаты и лирически задушевны. Писал Лонгфелло и прозу.

 

Всемирную известность поэту принесла «Песнь о Гайавате». Лонгфелло был страстно увлечен созданием это­го шедевра. «Если бы я имел сто рук, они все были бы за­няты «Гайаватой», - писал он. Гайавата - историческое лицо, один из вождей ирокезов (XV век), который объе­динил в прочный союз несколько ирокезских племен враждовавших между собой. Поэма создана на основе легенд и преданий нескольких племен индейцев Лонгфел­ло считал, что индейские легенды - основа американс­кой культуры.

В этих легендах рассказывалось о полуреальном по­лулегендарном пророке и учителе, обучившем индейцев искусствам и ремеслам. Отражает Гайавата и черты геро­ев и богов античного мира, и европейского народного эпо­са, и русских богатырей, и героев финской «Калевалы» Поэма отличается высоким поэтическим совершенством Сам Лонгфелло назвал ее «индейской Эддой», правда в конце отдал дань своим пуританским взглядам. Он пере­носит действие в XVII век, изображая колонизаторов как оратьев индейцев.

Умирая, Гайавата завещает своему на­роду заботиться о белых пришельцах. Может быть, ему казалось, что две расы могли ужиться мирно, не начни белые грабить и убивать индейцев. Возможно, ему хоте­лось в период создания национальной американской ли­тературы показать, что белые являются преемниками тра­диции, творцом которых был легендарный Гайавата И раньше и позже «Гайаваты» Лонгфелло изображал коло­низаторов как грабителей, следуя исторической правде Поэт создал эпическое полотно, представив в поэти­ческом иносказании главное в жизни человека: рождение и смерть, веселье и труд, любовь и творчество, дружбу и битвы с врагами.

Поэма учит людей жить в мире и дружбе, мудро и пре­красно. Лучший перевод поэмы на русский язык осуще­ствил замечательный русский поэт И.А.Бунин, сумевший сохранить дух и стиль оригинала.

Если бы Лонгфелло ничего не создал, кроме «Гайава­ты», то и тогда он остался бы в истории всемирной лите­ратуры как поэт выдающийся, но он был еще и автором гигантской работы: перевел для американских читателей «Божественную комедию» Данте, написал сборник соне­тов, поэмы, сборник новых стихов и другие произведения Благодарные соотечественники торжественно отмеча­ли 70-летие поэта.

 

Лонгфелло был образованнейшим человеком' имел ученые степени пяти университетов, был членом русской Академии наук, испанской королевской академии и дру­гих ученых обществ, владел двенадцатью языками, был эрудитом.

Семейная жизнь поэта была омрачена страшной дра­мой: его жена скончалась от ожогов, оставив мужу пяте­рых детей.