ФЕТ АФАНАСИЙ АФАНАСЬЕВИЧ
(настоящая фамилия — Шеншин)
(1820-1892) русский поэт
Фета называли не просто поэтом, а поэтом-музыкантом. Действительно, на его стихи было написано множество романсов, которые быстро завоевали широкую известность и до сих пор исполняются лучшими певцами. Читая его стихи, в которых всегда царит настроение покоя и какой-то особой умиротворенности, можно предположить, что и жизнь поэта была такой же ровной и безоблачной. На самом же деле это далеко не так.
Жизненный путь Фета начался с тяжелого испытания. Его мать. Каролина Шарлотта Фет, оставила своего прежнего мужа, бросила семью и уехала в Россию вместе с русским дворянином А.Шеншиным, за которого вскоре вышла замуж, и родила сына. Для этого ей пришлось принять православие, и практически получилось так, что она оказалась замужем одновременно за двумя людьми.
Отец Шарлотты написал Шеншину гневное письмо, в котором сообщал, что отрекается от дочери и что фактический отец ребенка — Иоганн Фет, адвокат, служивший в суде Дармштадта. Тем не менее А.Шеншин сразу после рождения ребенка усыновил его.
Настоящая трагедия разразилась, когда будущему поэту исполнилось пятнадцать лет. В январе 1835 года орловская духовная консистория аннулировала усыновление и присвоила мальчику немецкую фамилию. Так в пятнадцать лет Афанасий стал гессен-дармштадтским подданным. Он остро переживал случившееся и большую часть жизни добивался восстановления своего русского имени. Но только в 1873 году особым указом императора Александра II ему было пожаловано русское дворянство с правом наследования и присвоена фамилия Шеншин. Однако он уже был известен в литературе под фамилией Фет, поэтому так и продолжал подписывать свои стихи.
Будущий поэт получил прекрасное образование. Вначале отец отдал его в немецкий пансион Кюммера в городе Верро (Выру) в Эстонии. Там он вскоре стал одним из лучших учеников, к тому же увлекся классической филологией и начал писать стихи. Через два года, закончив пансион с похвальным листом, Фет поступает на словесное отделение Московского университета. Там он знакомится с известными профессорами, а его любимым учителем становится С.Шевырев, известный критик, редактор журнала «Москвитянин». С большой симпатией к Фету относился и Н.Погодин, известный историк и автор исторических сочинений. Афанасий даже прожил в доме своего учителя целый год. Но ближе всего Фет сошелся с тогда еще молодым критиком А.Григорьевым. Под его влиянием юноша продолжил свои поэтические занятия, а в ноябре 1840 года выпустил первый сборник «Лирический пантеон».
Стихотворения Фета регулярно появлялись в журналах «Москвитянин», «Отечественные записки», они получили благожелательные отзывы В.Белинского и Н.Гоголя. Казалось, перед ним открывается путь в большую литературу. Однако в 1844 году после окончания Московского университета он круто меняет свою судьбу и начинает службу в армии, поступив унтер-офицером в кирасирский полк.
Подобное решение, хотя и оказалось неожиданным для окружения молодого поэта, для него самого не было случайным. Военная карьера была единственным способом, с помощью которого можно было вернуть русское имя и дворянство. Вначале Фет служит в Херсоне, и вынужденное пребывание в маленьком городе тяготит его. Но надежда на будущий успех и желание побыстрее вернуть себе родовое имя помогают ему преодолевать все трудности. О его переживаниях тех лет мы узнаем из переписки с А.Григорьевым. Фет стал прототипом главного героя в повести А.Григорьева «Человек будущего», девизом которого стали слова, написанные поэтом в одном из писем: «Я живу одной ненавистью к прошедшему, одной любовью к будущему».
Движение к намеченной цели потребовало от Фета еще одной жертвы: осенью 1848 года он встретил Марию Лазич, которую страстно полюбил, но поскольку она была бесприданницей, а Фет также был стеснен в средствах, свадьба не состоялась.
Не выдержав разлуки с любимым, Мария вскоре умерла. Через много лет, уже будучи богатым помещиком, Фет вспомнит о своей любви к Марии и посвятит ей цикл лирических стихотворений, а также свою единственную поэму «Сон поручика Лосева».
Любопытно, что суровый армейский быт практически не нашел отражения в поэзии Фета. Автор как бы сознательно уходил в мир природы и возвышенных чувств. Кстати, в его лирике почти нет стихов и о Родине.
В 1853 году Фет добивается перевода в Петербург, в уланский полк. Переехав в столицу, поэт сразу же входит в литературный мир, знакомится с Тургеневым и Некрасовым и вскоре становится постоянным автором журнала «Современник». Он выпускает два сборника стихов, в основном посвященных лирическим описаниям природы. В то же время состоялось и его знакомство с Ф.Тютчевым, который вскоре становится его близким другом. Фет оказался одним из немногих, кто поддержал Тютчева, покинувшего семью ради связи с Е.Денисьевой.
В 1858 году Фет получает значительное наследство, которое позволяет ему выйти в отставку, покупает небольшое имение Степановка поблизости от Мценска и несколько лет занимается хозяйством.
В это время он практически порывает все связи с литературными кругами, однако стихи писать не перестает. В 1857 году поэт женится на М.Боткиной, сестре известного врача, которая становится не только матерью его детей, но и его музой. Именно к ней он обращается в своих стихотворениях, вошедших в известный сборник «Вечерние огни».
Хозяйственная деятельность Фета оказалась весьма успешной. Он развивал и увеличивал свое хозяйство, а в 1877 году купил обширное имение Воробьевка в Щигровском уезде Курской губернии. В нем Фет почти безвыездно прожил до 1881 года, а затем, приобретя дом в Москве, проводил в имении лишь весну и лето.
Его стихи регулярно печатаются в известнейших литературных журналах «Русский вестник», «Заря». Он становится всероссийски известным литератором. Одновременно со стихами Фет пишет и прозу, два цикла очерков «Из деревни» и «Записки о вольнонаемном труде». Свои блестящие наблюдения о жизни и людях, с которыми ему доводилось встречаться, он отражает в своих «Воспоминаниях». Из них-то и стало известно, что по совету И.Тургенева, с которым Фету доводилось встречаться в литературных редакциях, он начинает писать прозу, и Тургенев даже редактировал ее.
В последнее десятилетие своей жизни Фет активно занимается переводами и наряду с лирикой Гёте, Гейне, Байрона, Мицкевича обращается к произведениям крупной формы. В частности, на протяжении ряда лет он работал над переводом «Фауста» Гёте. Причем Фауста воспринимал как своего духовного двойника.